2016年 大晦日

 

 

2016年も皆様には

大変お世話になりました。

 

インスタのいいねも

大きな励みになっています。

 

来年は作品作りも遊びも

いつもよりもっともっと

全力投球の1年にします。

 

2017年も何卒

よろしくお願いいたします。

 

 

2016.12.31 永田千紘

 

 

 

コメント: 0

翻訳できない世界のことば

 

先日、本屋さんでこんな本を

見つけました。

 

『翻訳できない世界のことば』

 

中身は絵本ような大きな絵で、

世界中の珍しい言葉を

見開きでひと単語ずつ紹介。

 

私が気に入ったのは

poronkusema(ポロンクセマ)という

フィンランド語。

 

トナカイが休憩なしに移動できる

距離のこと。

 

「郵便局はこの先1ポロンクセマ」

  

いや、

トナカイの体力で例えられても…

しかも恐ろしく個体差がある…。

 

この独特すぎてふわっとした感じ。

 

そう、

翻訳できない。

 

ちなみに1ポロンクセマは

大体7.5キロらしいです。

(トナカイ体力あるんだか無いんだか…)

 

こんな調子で世界各国の

特殊な単語や表現が紹介されています。

 

日本語も4つエントリー。

 

①こもれび

②ぼけっと

③わびさび

④つんどく

 

「ぼけっと」は何もせず

ぼ~っとしている時間にすら

名前を付ける日本人の感覚が

海外の方には新鮮だそうです。

 

読めば必ずお気に入りの

ひと単語が見つかるはず。

 

 

 

 

 

 

 

コメント: 0

        2016年12月11